Ah, s-a zis, ne-au mutilat rușii limba!.. Nu, nu e vorba de nicio mutilare. S-a făcut încercarea de a crea o limbă literară pe baza împrumuturilor dintr-o limbă cultă, rusa, cunoscută mai bine de populația moldovenească a Transnistriei. Dacă s-ar fi insistat pe acea cale, moldoveneasca transnistreană ar fi ajuns cu timpul o limbă literară de tot respectul. Doar cunoașterea modelului literar românesc ne face să zâmbim de „burjuaziia mărunțâcî” ori de „acreala chișăticî”. Și zâmbim de aceea că în dosul modelului literar românesc stă o societate cultă și mai multe secole de dezvoltare a limbii. Experiențele lingvistice românești stârnesc și ele zâmbete. Iată niște italienisme de sec. XlX: „Ești belă, doamnă, și te belești pe zi ce trece.” Vă place?
Victor,iti urez un sfirsit de saptamina cit mai placut si spor la scris.Urmaresc mereu articolele,chiar daca nu se vede,nu totdeauna gasesc ceva de comentat ori poate unele probleme sint prea mari pentru mine .M-ai facut sa surid intr-o zi in care nu prea eram bine-dispusa.Doar cine nu cunoaste limba romana,moldoveneasca,rusa nu intelege frumusetea scriitorilor nostri.Ultima e haioasa dar ar fi bine ca noi sa nu stilcim in asa hal nici limba romana nici cea italiana!
RispondiEliminaMulțumesc, Doina, spor în toate și ție!
Elimina